Magyarországon is egyre többször fordul elő, hogy két különböző nemzetiségű vagy vallású ember köt házasságot. Ilyenkor a párok döntik el, hogy mely hagyományokat követik a szertartáson. Témánk: az arab esküvő.
Az arab társadalomban a tradíciók szerint a szülők ismertetik össze a párokat. Nem ritka, hogy már gyermekként kinézik a fiúk vagy lányuk számára a párt, mára persze már a vőlegénynek és menyasszonynak is van beleszólása, hogy szeretnének-e összeházasodni. A hagyományok szerint a nő teszi meg a házassági ajánlatot. Természetesen ezt nem személyesen hanem, egy férfi rokon közbenjárásával történik. Ha a férfi elfogadja az ajánlatot, ajándékot kell küldenie a menyasszonyának, ezután pedig kihirdetik, hogy jegyben járnak.
Az arab világban az esküvő előtt házassági szerződést kötnek a párok, amelyet eljegyzési idő alatt meg lehet újítani. Az esküvő időpontját a vallási ünnepek figyelembe vételével kell kitűzni. A hivatalos esküvőhöz elég két tanú jelenléte is.
Nagy hangsúlyt fektetnek a vallási ceremóniára, ami egy hosszabb szertartás. Ilyenkor már a násznép is jelen van. Egy arab esküvőre különböző vallású embereket is meg lehet hívni.
Az arab menyasszony is fehér ruhát és fátyolt visel, a kezét és lábát hennával díszítik. A vőlegény vagy hagyományos öltözéket, vagy öltönyt visel. Az esküvői fogadáson egymástól külön ünnepelnek a férfiak és a nők, az étkezés után ül egymás mellé az ifjú pár. A vacsorán az ifjú párért imádkozik a násznép.
A mulatságon jellemzőek a hastáncosok és a tűzijáték is megszokott. A násznép öltözéke általában nagyon színes és díszes.
Két különböző vallású ember esküvője is engedélyezett, csak az a fontos, hogy vallásos legyen. Nem kell áttérni a másik fél vallására, viszont egymást gátolni sem lehet saját vallása gyakorlásában.
Többségében a férfiak választanak más nemzetiségű párt maguknak, a közös gyermek pedig általában iszlám vallás szerint lesz nevelve. Ha a feleség a nem iszlám vallású, az esküvő után bármikor áttérhet a vallásra, ilyenkor a férjjel együtt bejelentkeznek egy imámhoz, aki beszélget a párral és elmondja a további teendőket. Áttérni viszont csak akkor ajánlott, ha komoly elhivatottságot érez valaki a vallás iránt.
A külföldi okiratokat minden esetben hiteles magyar fordításban is le kell adni, Magyarországon az Országos Fordító Iroda fordítása az elfogadott. Az okiratok nem lehetnek 6 hónapnál régebbiek.
A házassági szándék bejelentésekor csatolni kell a születési anyakönyvi kivonatot hiteles fordításban, illetve a személyi igazolvány vagy az útlevél másolatát. Szükséges egy tanúsítvány a hazájából is, hogy nem ütközik törvényes akadályba a házasságkötés.
Bármilyen nemzetiségű vagy vallású legyen a párunk házasságkötés előtt, mindenképp tisztázni kell a vallási kérdéseket! Vallást váltani csak abban az esetben szabad, ha megismerjük a vallás minden részét és magunkénak érezzük. Párunk vallását mindig tiszteletben kell tartani, a feleknek a vallásukat a másikra nem szabad ráelőltetni.
A kép forrása: [link]